"It’s only hay, hey hey!"

Hay harvestingThis part of Lee Major's great lyrics where my motto for last Sunday. I couldn’t join my Feki.de friends for a canoe-trip down the Wiesent. Since it is haymaking season and I had to help my parents at home handling bales of hay. Spending the afternoon outside carrying, throwing or handling these nice bales I was reminded to my childhood. Memories jumping down the hayloft into a huge haystack, or driving down our little hill with a chuck wagon ran through my mind.

IgelSpending the whole afternoon outside, I managed to generate some cat-content. Since this content is getting more and more popular. I’m proud to present you some pictures of our cats here.

Defined tags for this entry: , ,

Trackbacks

  1. My Personal review of the last days

    Since my last week was quite busy and there are once more a few image galleries I produced I will give you a short summary of my activities here. On Tuesday last week I hit the road to Berlin, to take part in the weallspeakfootball.com project. I arrived

Comments

Display comments as (Linear | Threaded)

  1. Florian L. Mayer says:

    *Manche Groschen fallen erst Jahre später, andere immerhin Tage.
    Gestern sang Jan die "Ein Colt für alle Fälle"-Titelmelodie im Büro und wir stellten beide fest, dass wir erst jetzt die "hay,heyhey"-Zeile verstehen... Und jetzt fällt bei mir gerade der zweite Groschen, wie Jan überhaupt drauf kam!-)

    [Da gab es doch auch eine deutsche Version von dem Titelsong, hieß es da dann: ...es ist nur Stroh, hoho!...?]

  2. Sabine says:

    *Naja, da müßte es dann doch eher heißen: "...es ist nur Heu, oijoij..."

    just my 2 cents (wenn Du schon mit den Groschen um Dich schmeißt)

  3. Jürgen Hösch says:

    *Mhm. Wie wärs mit so ner Art Celebrity Deathmatch Sabine vs. Flo: Derjenige gewinnt, der am meisten ins Phrasenschwein und die Wortspielkasse einzahlen muss?

  4. Jürgen Hösch says:

    *<strong>g</strong> Nett, so wird man von den Blogs, die man liest beeinflusst. Colt ist einfach der Beste! An eine Deutsche Version kann ich mich allerdings nicht erinnern. Kenn nur das Original:

    Well, I'm not the kind to kiss and tell
    But I've been seen with Farrah
    I've never been seen with anything than a nine
    So fine

    I've been on fire with Sally Field
    Gone fast with a girl named Bo
    But somehow they did not end up as mine

    It's a death defyin' life I lead
    I take my chances
    I die for a living in the movies and TV
    But hardest thing I ever do
    Is watch my leading ladies
    Kiss some other guy
    While I'm bandagin' my knee

    I might fall from a tall building
    I might roll a brand new car
    'Cause I'm the unknown stuntman
    That makes Redford such a star

    I've never spent much time in school
    But I've taught ladies plenty
    It's true I hire my body out for pay (hey, hey)

    I've gotten burned over Cheryl Tiegs
    Blown up for Raquel Welch
    But when I wind up in the hay,
    It's only hay (hey, hey)

    I might jump an open drawbridge
    Or Tarzan from a vine
    'Cause I'm the unknown stuntman
    That makes Eastwood look so fine

  5. paule says:

    *die deutsche version is entweder von volker lechtenbrink (der stuntman) oder von tom astor (ein unbekannter stuntman). von ersterem konnt ich um's verrecken den text net finden, aber von tom astor hab ich ihn :-)

    Er ist ein Kerl, der alles wagt
    Für ein paar lumpige Dollars
    Ein Mann, der keine Nerven hat
    Egal, was kommt
    Ja, er hält seine Knochen hin
    Für all die schlappen Stars
    Doch von den Lorbeer’n da kriegt er nix ab
    Seinen Job, den nennt man Stuntman
    Und er stirbt doch, um zu leben
    Damit so’n Film auch richtig spannend wird.
    Er poliert sich seine Knochen
    Doch er erntet nie Applaus
    Die andern stehn für ihn im Rampenlicht

    Ja, ein unbekannter Stuntman
    Der macht Action für die Stars
    Ein Kerl aus Stahl und Eisen
    Gibt für die andern Gas

    Er sprang schon aus dem zehnten Stock
    Ging seelenruhig durchs Feuer
    Vom Flugzeug sprang er auf’n Zug
    Für Clint Eastwood
    Er ritt für Robert Redford
    Und er stürzte für John Wayne
    Er lief schon splitternackt
    Durch Eis und Schnee

    Ja, ein unbekannter Stuntman
    Der macht Action für die Stars
    Ein Kerl aus Stahl und Eisen
    Gibt für die andern Gas


    Doch bei den Frauen
    Sticht er sie aus
    All die großen Namen
    In den Betten schöner Ladies
    Kennt er sich aus
    Ja; da ist er der Superstar,
    kein unbekannter Stuntman
    doch ein Mann wie er der schweigt
    Und genießt

    Ja, ein unbekannter Stuntman
    Der macht Action für die Stars
    Ein Kerl aus Stahl und Eisen
    Gibt für die andern Gas

    Und er riskiert sehr oft zu viel
    Doch bleibt der Ruhm stets aus
    Ein unbekannter Stuntman
    Der erntet nie Applaus

  6. Hatschi says:

    *Hallo an alle! Gaanz aktuell habe ich heute eine ganz neue Version von "ein unbekannter stuntman" gehört und zwar von Torben Sälliwenn & Joost Montännar. Diese ist ein absoluter Partykracher und wird demnächst bestimmt ganz groß rauskommen! Auf unserer Party gab es jedenfalls kein Halten, als sie gespielt wurde! Die Gruppe kennt man übrigens auch als Schlagermafia...


Add Comment

Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
HTML-Tags will be converted to Entities.
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
Gravatar, Favatar, Pavatar author images supported.