The Daily Madness

I initially thought the lectures would distract my attention from my rough start into the day, but somehow it doesn't work out. It even gets a little worse atm. Setting my alarm clock to 8:15am didn’t help me to reach the lecture on time: First I didn't get moving before 8:35am, I then had to wake Peter by phone (he had asked me to do this the evening before) and checked my computer for news. Realizing that my GF had a rough night, I at least had to send her a message. Then at 8:40am time already was limited. However, I managed to shower in 5 minutes and hurried for the university. So I arrived at the first lecture a few seconds late, and Prof. Ferstl hat already introduced the first candidate. Now unluckily the batteries in my PDA keyboard were somehow leaking and while typing my fingers are really sticky :-(. Anyway, the good thing is that after a start like this, it can only get better.
At least I will be able to register at the dean’s office for the assessment committee, where I will be the student representative, and I’ll finally visit Mrs. Henninges and sign my assistant contract (for which the work has already been done..).

Defined tags for this entry: ,


    No Trackbacks


Display comments as (Linear | Threaded)

  1. Soli says:

    *Ach du.. lass das nächste mal halt das GF-Aufheitern sein! Immer diese Zeit-an-sich-krallenden-Wesen ;-) Aber rough night klingt interessanter als es war.. sleepless wäre wohl exakter <strong>seufz</strong>

    <strong>allerliebsten Kuss dalass</strong>

  2. Jürgen Hösch says:

    *Ich werd mich unterstehen das aufheitern zu lassen. Freut mich doch jedesmal zu sehr zu sehen, wenn es auch nur ein wenig hilft, das is mir die Zeit dann wert.

    "Rough" hatte ich jetzt im Sinne von "mies" verwendet. Das ist dann ein wenig mehr als sleepless. (Warum rechtfertige ich eigentlich schon wieder mein wording vor dir? ;-).)



  3. Soli says:

    *Weil ichs einfach nicht lassen kann dich zu kritisieren? Vor allem nicht wenns um mich und meine Empfindungen und deine Interpretation und Wortverwendung derer geht. Ausserdem erfahr ich dann wie du dein eigenes Vokabular interpretierst und das ist doch auch ganz interessant, nicht wahr?

Add Comment

Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
HTML-Tags will be converted to Entities.
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
Gravatar, Favatar, Pavatar author images supported.